Skip to main content

Какво каза? 4 съвета за разбиране на акцентите по време на работа

ОТ АТЕИСТА К СВЯТОСТИ (Юни 2025)

ОТ АТЕИСТА К СВЯТОСТИ (Юни 2025)

Съдържание:

Anonim

Животът и работата в чужбина или дори просто работата в разнообразен екип с международни колеги може да бъде вълнуващо - нови култури, езици и начини на изразяване са навсякъде около вас.

Но това също може да бъде трудно, особено когато не разбирате разговора. Дори ако технически говорите един и същ език, работата с хора, които имат диалекти или акценти, с които не сте свикнали, може да бъде много труден подвиг.

Аз съм американец, но в момента работя в Източния Мидландс на Англия, където има силен регионален акцент. Също така често работя с хора от други части на Обединеното кралство и континентална Европа. И докато всички говорят английски, все още в началото ми беше трудно (да не говорим за неудобно) да общувам с много от новите си клиенти и колеги.

И така, как да преодолеете тази езикова бариера? Тези четири прости стъпки ще ви помогнат да свикнете с акцентите по време на работа и да направите общуването много по-лесно върху себе си.

1.

Когато за първи път започнах да отговарям на телефона и да се срещам с клиенти за текущата си работа, разбираемо се изнервих, когато имах проблеми с разбирането на това, което хората казват. Но нервността ми често ме караше да се спъвам повече в общуването си, да пропускам важни съобщения и да се натъквам на не толкова професионални.

Разбрах, че за да овладея ситуацията, трябва да започна като се успокоя. Сега, когато телефонът звъни, позволявам му да звъни веднъж или два пъти, след което си пое дълбоко въздух, преди да отговоря. И независимо дали съм по телефона или лично, принуждавам се да говоря бавно и в малко по-ниска октава, което от своя страна кара другите да правят същото и улеснява разговора по-лесно.

2.

Има много стереотипи около американците и способността ни да се приспособяваме в различни страни, дори англоезична страна като Великобритания. Не искам да дам допълнителни заслуги на тези стереотипи, често се колебаех да помоля клиенти или колеги да повторят информация от страх, че ще се дразнят при неспособността ми да ги разбера.

Но се научих да преглъщам гордостта си и да се надявам на най-доброто. Ако не можете да разберете някого, просто се извинете и ги помолете да повторят. Ако това не помогне, задайте въпроси, за да придобиете улики, като „бихте ли могли, моля, да ми пишете това?“ През повечето време хората ще се повторят с желание - те ще разберат също толкова добре, колкото и вие, че сте чужденец или че имат силен акцент. И ако някой започне да се дразни, просто дишайте, говорете бавно и не изпадайте в паника. Правиш най-доброто, което можеш.

3.

Ако работите в друга държава, започнете от десния крак, като се подготвите предварително за имената, пред които ще се сблъскате. Вземете списък с компаниите и хората, с които ще работите, и запишете имена на хора, които е вероятно да се обаждат. Това не само ми помогна да си спомня много от компаниите, които често се свързват с нашия офис, но и ме подготви за компании и клиенти, които не се обаждат доста често.

4.

Въпреки че обичам сам да решавам проблемите си, също е необходимо смелост да помоля за помощ, а в някои случаи това е по-интелигентната опция. Особено, ако сте нов в компанията, помолете вашите колеги за помощ. Някои от моите колеги, израснали в района, в който работя, ми казаха, че също имат проблеми с разбирането на някои от нашите клиенти. Какво облекчение! Това показва, че не сте сами.

Докато все още се спъвам с регионалните английски и британски акценти, тези стъпки направиха огромна промяна в подобряването на нивото на стрес и ми помогнаха по-добре да се ориентирам на работното си място. Не забравяйте, не се срамувайте или смущавайте, когато свикнете с различен език или акцент. Ако проявите активност към ученето, ще покажете, че сте професионалист, а самоувереността и любезността ще създадете връзка с хората, с които работите. И имайте предвид също, че с времето ще стане по-лесно.